Good read about sponsorship relationships with companies.
http://www.charityvillage.com/cv/research/rspon14.html
So, last night was my first event. It was a movie marathon that went from 6:30 to 1am. We showed Little Nicky, Chicago, and Step Up. Made only about 40$ due to poor advertising. The people who did come had fun though! I now have a huge industrial sized garbage bag of popcorn sitting in my living room. Jumbo Video had donated the popcorn, and three movies rentals.
Since my deadlines are approaching fast I am worried about getting the money in time. But I feel confident that with the new people I've met I can do it.
My MP, Andy Scott's office mailed me a package with pins and flags etc to give away in Guyana and I've asked the city of Charlottetown, Fredericton, and the province of PEI too. Last bit of news is that I got a 350$ academic award from my Student Union.
That is all for now,
Marylynn
La collecte de fonds s'inquiète….
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Bon eu connaissance des rapports de patronage avec des compagnies.
http://www.charityvillage.com/cv/research/rspon14.html
ainsi, la nuit passée était mon premier événement. C'était un marathon de film qui est allé de 6:30 à 1am. Nous avons montré petit Nicky, Chicago, et l'intensifions. Fait seulement au sujet de 40$ dû à la publicité pauvre. Le peuple qui est venu a eu l'amusement cependant ! J'ai maintenant un sac classé industriel énorme d'ordures de maîs éclaté se reposer dans ma salle de séjour. La vidéo enorme avait donné le maîs éclaté, et trois locations de films.
Puisque mes dates-limites m'approchent rapidement suis inquiétées d'obtenir l'argent à temps. Mais je me sens confiant qu'avec les nouvelles personnes que je m'ai réuni peut le faire.
Mon MP, le bureau d'Andy Scott m'a expédié un paquet avec des goupilles et marque etc. pour donner loin en Guyane et j'ai demandé la ville de Charlottetown, Fredericton, et la province de PEI aussi. Le dernier peu des nouvelles est que j'ai obtenu une récompense de l'universitaire 350$ de mon union d'étudiant.
C'est tout pour maintenant,
Marylynn
La movilización de fondos se preocupa….
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Bueno leído sobre relaciones del patrocinio con las compañías.
http://www.charityvillage.com/cv/research/rspon14.html
así pues, ayer por la noche era mi primer acontecimiento. Era un maratón de la película que fue de 6:30 a 1am. Demostramos a pequeño Nicky, Chicago, y lo intensificamos. Hecho solamente sobre 40$ debido a la publicidad pobre. ¡La gente que vino tenía diversión sin embargo! Ahora tengo un bolso clasificado industrial enorme de la basura de las palomitas el sentarse en mi sala de estar. El vídeo enorme había donado las palomitas, y tres alquileres de las películas.
Puesto que mis plazos me están acercando rápidamente se preocupan de conseguir el dinero a tiempo. Pero me siento confidente que con la nueva gente que me tengo satisfecho puede hacerlo.
Mi P.M., la oficina de Andy Scott me envió un paquete con los pernos y señala el etc por medio de una bandera para dar lejos en Guyana y he pedido la ciudad de Charlottetown, Fredericton, y la provincia de PEI también. El pedacito pasado de las noticias es que conseguí a 350$ la concesión académica de mi unión del estudiante.
Ése es todo para ahora,
Marylynn
La raccolta di fondi si preoccupa….
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Buon letto sui rapporti di garanzia con le aziende.
http://www.charityvillage.com/cv/research/rspon14.html
così, la notte scorsa era il mio primo evento. Era una maratona di film che è andato da 6:30 a 1am. Abbiamo mostrato Nicky piccolo, Chicago ed ascendiamo. Fatto soltanto circa 40$ dovuto la povera pubblicità. La gente che è venuto ha avuta divertimento comunque! Ora ho un sacchetto graduato industriale enorme dell'immondizia di popcorn sedermi nella mia stanza vivente. Il video enorme aveva donato il popcorn e tre affitti di film.
Poiché le mie scadenze stanno avvicinando velocemente sono preoccupate per ottenere i soldi a tempo. Ma ritengo sicuro che con la nuova gente che lo ho venuto a contatto di può farlo.
Il mio mp, l'ufficio del Andy Scott lo ha spedito per posta un pacchetto con i perni ed inbandiera ecc per dare via in Guyana ed ho chiesto la città di Charlottetown, Fredericton e la provincia di PEI anche. L'ultima punta delle notizie è che ho ottenuto ad un 350$ il premio accademico dalla mia unione dell'allievo.
Quello è tutto per ora,
Marylynn
Geldbeschaffung sorgt sich….
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Gutes gelesen über Förderung-Verhältnisse zu den Firmen.
http://www.charityvillage.com/cv/research/rspon14.html
Under, last night was my first event. Es war ein Filmmarathon, das von 6:30 zu 1am ging. Wir zeigten kleinen Nicky, Chicago und steigern. Gebildet nur über 40$ passend zum schlechten Annoncieren. Die Leute, die kamen, hatten Spaß zwar! Ich habe jetzt einen sehr großen industriellen sortierten Abfallbeutel des Popcorns zu sitzen in meinem Wohnzimmer. Riesiger Bildschirm hatte das Popcorn und drei Filmmieten gespendet.
Da meine Stichtage sich schnell mir werden gesorgt um das Erhalten des Geldes in der Zeit nähern. Aber ich fühle überzeugt, daß mit den neuen Leuten, die ich getroffen mich habe, es tun kann.
Meine Wartungstafel, Andy Scotts verschickte Büro mich ein Paket mit Stiften und kennzeichnet usw., um weg in Guyana zu geben und ich habe um um die Stadt von Charlottetown gebeten, Fredericton und die Provinz von PEI auch. Letzte Spitze der Nachrichten ist, daß ich einem 350$ akademischen Preis von meinem Kursteilnehmer-Anschluß erhielt.
Alles das ist für jetzt,
Marylynn
O Fundraising preocupa-se….
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Bom lido sobre relacionamentos do sponsorship com companhias.
http://www.charityvillage.com/cv/research/rspon14.html
assim, última noite era meu primeiro evento. Era um marathon do filme que fosse de 6:30 a 1am. Nós mostramos Nicky, Chicago, e a etapa pequenos acima. Feito somente sobre 40$ devido a anunciar pobre. Os povos que vieram tiveram o divertimento though! Eu tenho agora um saco feito sob medida industrial enorme do lixo da pipoca sentar-se em meu quarto vivo. O vídeo Jumbo tinha doado a pipoca, e três rentals dos filmes.
Desde que meus fins do prazo me estão aproximando rapidamente são preocupados sobre começar o dinheiro a tempo. Mas eu sinto confiável que com os povos que novos eu me tenho encontrado com pode o fazer.
Meu PM, o escritório de Andy Scott enviou-me um pacote com pinos e embandeira etc. para dar afastado em Guyana e eu pedi a cidade de Charlottetown, Fredericton, e a província de PEI demasiado. O último bocado da notícia é que eu comecei a um 350$ a concessão académico de minha união do estudante.
Aquele é todo para agora,
Marylynn
Fundraising oroar….,
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Godan läste om sponsorskapförhållanden med företag.
http://www.charityvillage.com/cv/research/rspon14.html
så, den sist natten var min första händelse. Det var en filmmaraton som gick från 6:30 till 1am. Vi visade lite Nicky, Chicago och kliver upp. Gjort endast om tack vare fattig annonsering 40$. Folket, som kom, hade gyckel though! Jag har nu en enorm industriell storleksanpassad avskräde att hänga lös av popcornsammanträde i mitt vardagsrum. Jumbovideoen hade donerat popcornen och tre filmhyror.
Fasta I-förmiddagen som oroas om att få pengarna i tid, sedan min stopptider att närma sig. Men den säkra I-känselförnimmelsen det med det nya folket som jag har mött mig, kan göra den.
Min MP, postade sjunker det Andy Scotts kontoret mig en paketera med ben och etc. för att ge sig bort i Guyana, och jag har frågat staden av Charlottetown, Fredericton och landskapet av PEI för. Jumbon bet av nyheterna är att jag fick en 350$ den akademiska utmärkelsen från mitt kårhus.
Allt det är för nu,
Marylynn
Fundraising тревожится….
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Хорошее прочитанное о отношениях sponsorship с компаниями.
http://www.charityvillage.com/cv/research/rspon14.html
так, вчера было моим первым случаем. Было marathon киноего пошло от 6:30 к 1am. Мы показали меньшее Nicky, Chicago, и step up. Сделано только о 40$ из-за плохой рекламировать. Люди пришли имели потеху однако! Я теперь имею огромный промышленный определенный размер мешок отброса popcorn сидеть в моей living комнате. Jumbo видеоий donated popcorn, и 3 rentals киноих.
В виду того что мои краиние сроки причаливают быстро мне потревожены о получать деньг в времени. Но я чувствую уверенно что с новыми людьми, котор я имею после того как я встрещен меня смогите сделать его.
Мой MP, офис Andy Scott переслал меня пакет с штырями и flags etc для того чтобы дать прочь в Гайане и я спрашивал город Charlottetown, Fredericton, и провинция PEI слишком. Последний бит новостей что я получил 350$ академичное пожалование от моего соединения студента.
То все для теперь,
Marylynn
De zorgen van de liefdadigheidsinstelling….
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Goed dat over sponsoringsverhoudingen wordt gelezen met bedrijven.
http://www.charityvillage.com/cv/research/rspon14.html
zo, vorge nacht was mijn eerste gebeurtenis. Het was movie marathon die van 6:30 naar 1am ging. Wij toonden Weinig Nicky, Chicago, en voeren op. Gemaakt slechts over 40$ toe te schrijven aan slechte reclame. De mensen die kwamen hadden niettemin pret! Ik heb nu een reusachtige industriële met maat huisvuilzak van popcornzitting in mijn woonkamer. De jumbo Video had de popcorn, en drie movies huren geschonken.
Sinds mijn uiterste termijnen naderen snel ik ben ongerust gemaakt over het krijgen van het geld in time. Maar ik voel zeker die met de nieuwe mensen die ik ik heb ontmoet het kan doen.
Mijn MP, Andy Scott's bureau postte me een pakket met spelden en markeert enz. om weg in Guyana te geven en ik heb de stad van Charlottetown, Fredericton, en de provincie van PEI ook gevraagd. Het laatste beetje nieuws is dat ik een academische toekenning 350$ van mijn Studentenvereniging kreeg.
Dat is nu allen voor,
Marylynn
[فوندريسنغ] يقلق….
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Thu, 31 Jan 2008 20:08:09 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=D1ECCD86692C85CF16D965F27B530DD1.tc17; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 1369
Vary: Accept-Encoding,User-Agent
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=UTF-8
جيّدة يقرأ حول رعاية علاقات مع شركات. كان http://www.charityvillage.com/cv/research/rspon14.html
هكذا, ليلة متأخّرة حادثي أولى. هو كان فيلم سباق المارتون أنّ ذهب من 6:30 إلى [1م]. نحن أبدينا [نيكي] صغيرة, شيكاغو, و [ستب وب]. يجعل فقط حول 40$ واجبة إلى فقيرة يعلن. تلقّى الالناس الذي أتى حالة لهو مع ذلك! أنا الآن أتلقّى ضخمة صناعيّة يرتّب نفاية حقيبة الالفشار يجلس في [ليفينغ رووم] ي. كان فيديو ضخمة قد منح الالفشار, وثلاثة أفلام إيجارات.
بما أنّ ميعاد أخيري يكون يقاربون سريعا أنا أكون أقلقت حول يحصل المال في وقت. غير أنّ يشعر أنا واثقة أنّ مع الالناس جديدة أنا أتلقّى يلتقي أنا يستطيع أتمّت هو.
My MP, Andy Scott's office mailed me a package with pins and flags etc to give away in Guyana and I've asked the city of Charlottetown, Fredericton, and the province of PEI too. لقمة متأخّرة أخبار أنّ حصل أنا 350$ مكافأة أكاديميّة من ي طالبة إتحاد.
أنّ كلّ ل الآن,
[مرلنّ]